Üniversal Giriþli Proses indikatörü
|
|
- Tolga Ilkin
- 8 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 Üniversal Giriþli Proses Ýndikatörü UPI UPI L1 L2 L3 Out1 Out2 Universal Process Indicator Üniversal Giriþli Proses indikatörü mv, V, ma, termocuple ve RTD giriþi seçilebilir ( 16 bit çözünürlük ) Termocuple giriþlerinde otomatik soðuk nokta kompanzasyonu RTD baðlantýlarýnda otomatik hat kompanzasyonu Farklý alarm seçenekleri Alarm fonksiyonlarý için çekmede-býrakmada gecikme zamaný Display nokta pozisyonu seçimi Proses deðeri ofseti Ön panel üzerinden kolayca set deðerlerini deðiþtirme ve programlanma özelliði Opsiyonel RS-232 veya RS-485 ASCII MODBUS haberleþme
2 Kontrol cihazýnýn, kurulum ve kullanýmýndan önce kullaným kýlavuzunu ve tüm uyarýlarý okuyunuz ve dikkate alýnýz. Class II Kontrol Cihazý, Panel tipi montaj için uygundur. Kontrol cihazý aþaðýdaki özelliklere uyumlu olarak dizayn edilmiþtir. Avrupa Topluluðu 93/68 CEE direktiflerine baðlý olarak düzenlenen Avrupa Topluluðu 73/23 CEE elektriksel cihazlar üzerindeki düzenlemeleri kapsayan direktiflere ve EN ölçüm-kontrol amaçlý elektriksel cihazlar için belirlenen güvenlik direktiflerine uyumludur. Kullaným kýlavuzu hakkýnda UPI üniversal proses indikatörü kullaným kýlavuzu 2 ana bölümden oluþmaktadýr. Bu bölümler aþaðýda açýklandýðý þekildedir. Bu iki ana bölümün dýþýnda cihazýn sipariþ bilgilerinin ve teknik özelliklerinin yer aldýðý bölümler de mevcuttur. Kullaným kýlavuzu içerisinde yer alan tüm baþlýklar ve sayfa numaralarý" ÝÇÝNDEKÝLER" dizininde yer almaktadýr. Kullanýcý dizinde yer alan herhangi bir baþlýða sayfa numarasý üzerinden eriþebilir. Kurulum: Bu bölümde, cihazýn fiziksel boyutlarý, panel üzerine montajý, elektriksel baðlantý ve benzeri konular yer almaktadýr. Çalýþma Þekli, Parametre Açýklamalarý : Bu bölümde, cihazýn kullanýcý arayüzü, parametrelere eriþim, parametre tanýmlamalarý gibi konular yer almaktadýr. Kullaným kýlavuzu içerisinde yer alan uyarý ve bilgilendirme sembolleri Fiziksel, elektriksel montajda ve kullaným esnasýnda meydana gelebilecek tehlikeli durumlarý engellemek amacý ile yandaki sembol ile iþaretlenen uyarýlar yer almaktadýr. Uyarýlarýn kullanýcý tarafýndan dikkate alýnmasý gerekmektedir. Elektrik çarpmasý sonucu oluþabilecek tehlikeli durumlarý belirtir. Uyarýlarýn kullanýcý tarafýndan dikkate alýnmasý gerekmektedir. 2
3 Ýçindekiler Genel Tanýtým Sipariþ Bilgileri Garanti Bakým Kurulum Paket Ýçeriði Çevre Þartlarý Çalýþma Koþullarý Yasaklanmýþ Çalýþma Koþullarý Boyutlar Panel Kesiti Cihazýn Panel Üzerine Montajý Cihazýn Panel Üzerinden Çýkarýlmasý Elektriksel Baðlantý Terminal Tanýmlarý ve Baðlantý Þekli Besleme Geriliminin Baðlanmasý Proses Giriþinin Baðlanmasý Thermocouple Baðlantýsýnýn Yapýlmasý RTD(PT-100) Baðlantýsýnýn Yapýlmasý V Baðlatýsý mA ve mA Baðlantýsý mA Ýkinci Proses Giriþi Baðlantýsý Çýkýþ Baðlantýlarýnýn Yapýlmasý Röle Çýkýþýnýn Baðlanmasý SSR Sürücü Çýkýþýnýn Baðlanmasý Cihazýn Kullanýmý ve Çalýþmasý Ön Panel Tanýmý Deðerlerinin Ayarlanmasý Program Moduna Giriþ Program Moduna Giriþin Engellenmesi Sayfa No
4 Ýçindekiler Parametre Tanýmlamalarý ve Açýklamalar Out1 Konfigürasyon Parametreleri Out2 Konfigürasyon Parametreleri Proses Giriþ-1 Konfigürasyon Parametreleri Proses Giriþ-2 Konfigürasyon Parametreleri Genel Amaçlý Konfigürasyon Parametreleri Haberleþme Konfigürasyon Parametreleri
5 Genel tanýtým UPI üniversal proses indikatörü, endüstride sýcaklýk, basýnç, rutubet ve benzeri herhangi bir proses deðerinin ölçülmesi ve kontrol edilmesi için tasarlanmýþtýr. Üniversal giriþine termokupl(j,k,r,s,t), PT-100, 0-60mV, 0-10V, 0-20mA ve 4-20mA uygulanabilmektedir. Cihaz üzerinde yer alan ilave 4-20mA giriþi ile skala tanýmý yapýlarak ikinci bir proses deðeri ölçülebilmektedir. Ölçülen iki proses deðeri arasýnda aþaðýda yer alan iþlemler yapýlarak göstergeye aktarýlabilmektedir. Çýkýþlarýn hangi proses deðerine göre çalýþacaðý ayrýca seçilebilmektedir. Gösterge: Proses Deðeri 1 Gösterge: Proses Deðeri 2 Gösterge: Proses Deðeri 1 - Proses Deðeri 2 Gösterge: Proses Deðeri 2 - Proses Deðeri 1 Gösterge: Proses Deðeri 1 + Proses Deðeri 2 Gösterge: (Proses Deðeri 1 + Proses Deðeri 2)/2 UPI L1 L2 L3 Out1 Out2 Çýkýþ farklý alarm seçeneði Farklý alarm seçenekleri Çekmede, býrakmada gecikme ve latching özelliði Röle veya SSR sürücü çýkýþý Universal Process Indicator Üniversal Proses giriþi-1 TC (J, K,R,S,T) 2 veya 3 Telli PT mV V mA mA Proses giriþi mA Besleme gerilimi 230V (-%15;+%10) 50/60Hz 115V (-%15;+%10) 50/60Hz 24V (-%15;+%10) 50/60Hz 12V (-%15;+%10) 24V (-%15;+%10) (Sipariþte belirtilmelidir). 5
6 Sipariþ Bilgileri U P I A B C D E Ön Panel Boyutu 48x48mm Model Numarasý A-Besleme Gerilimi 1 230V (-%15;+%10) 50/60Hz 2 115V (-%15;+%10) 50/60Hz V (-%15;+%10) 50/60Hz 12V (-%15;+%10) 24V (-%15;+%10) B-Proses Giriþi 1 Universal Proses Giriþi C-Çýkýþ Röle Çýkýþý (8A@250V ) SSR Sürme Çýkýþý D-Çýkýþ-2 Röle Çýkýþý (8A@250V ) SSR Sürme Çýkýþý E-Seri Haberleþme Yok RS-232 RS-485 Kontrol cihazýna ait sipariþ bilgileri yukarýda verilmiþtir. Kullanýcý kendisine uygun cihaz konfigürasyonunu tablodaki bilgi ve kod karþýlýklarýndan faydalanarak oluþturabilir ve bunu sipariþ koduna dönüþtürebilir. Garanti Malzeme ve iþçilik hatalarýna karþý iki yýl süreyle garanti edilmiþtir. Bu garanti cihazla birlikte verilen garanti belgesinde ve kullanma kýlavuzunda yazýlý olan müþteriye düþen görev ve sorumluklarýn eksiksiz yerine getirilmesi halinde yürürlükte kalýr. Bakým Cihaz, solvent (benzin, tiner, asit ve benzeri) içeren ve aþýndýrýcý temizlik maddeleri ile silinmemelidir. 6
7 Kurulum Kurulum iþlemine baþlamadan önce kullaným klavuzunu dikkatle okuyunuz. Kurulum ve kullaným aþamasýnda dikkat edilmesi gereken noktalar uyarýlarla belirtilmiþtir. Cihazýn kurulumu sadece yetkili personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Paket Ýçeriði 1 adet cihaz 1 adet garanti kartý 2 adet tutturma parçasý 1 adet kullaným kýlavuzu Paketi açtýðýnýzda içerisinde bulunan cihazý ve aksesuarlarýný kontrol ediniz. Cihaz taþýma esnasýnda zarar görmüþ olabilir. Böyle bir durumda cihazý kullanmayýnýz. Çevre Þartlarý Çalýþma Koþullarý Yükseklik maksimum 2000 metre Çalýþma sýcaklýðý : C Cihaz 50 C nin üzerinde kullanýlacak ise çalýþtýðý ortamýn soðutulmasý gerekmektedir. Baðýl nem %RH (yoðunlaþma olmaksýzýn) Yasaklanmýþ Çalýþma Koþullarý Aþýndýrýcý ortamlar Patlayýcý ve yanýcý madde bulunan ortamlar 7
8 Boyutlar UPI L1 L2 L3 Out1 Out2 48mm 46mm Universal Process Indicator 48mm 9mm 75mm 10mm Panel Kesiti 58mm (minimum) 46mm 78mm (minimum) 46mm 8
9 Cihazýn Panel Üzerine Montajý Panel kalýnlýðý maksimum 10mm Panel ön yüzeyi Panel arka yüzeyi Alt tutturma parçasý Üst tutturma parçasý 1-Cihazýn montaj yapýlacaðý panel kesitini, verilen ölçülerde hazýrlayýnýz. 2-Cihazý panel üzerindeki kesite ön yüzeyinden yerleþtiriniz. Cihazýn tutturma parçalarý üzerinde ise panel üzerine yerleþtirmeden önce çýkarýnýz. 3-Cihaz panel kesiti üzerine yerleþtirildikten sonra, cihaz ile birlikte verilen tutturma parçalarýný ok iþareti ile gösterilen yönde cihaz üzerindeki kýzaðýna oturtunuz. Tutturma parçasýný cihaz ön paneline doðru itiniz. Cihazýn montajýnýn yapýlacaðý mekanik aksam üzerinde tehlike yaratabilecek tüm aksam ile ilgili gerekli tedbirlerin alýnmasý gerekmektedir. Bu tedbirler, montajý yapacak personelin güvenliði için gereklidir. Cihazýn kendi sabitleme parçalarý ile sistem üzerine montajýnýn yapýlmasý gerekmektedir. Uygun olmayan sabitleme parçalarý ile cihazýn montajýný yapmayýnýz. Sabitleme parçalarý ile cihazýn düþmeyeceðinden emin olacak þekilde montajýný yapýnýz. Cihazýn Panel Üzerinden Çýkarýlmasý Panel kalýnlýðý maksimum 10mm Panel ön yüzeyi Panel arka yüzeyi Alt tutturma parçasý Üst tutturma parçasý Terminal bloðu Tutturma parçasý üst kulakçýðý 1-Cihazýn ve baðlý olduðu sistemin enerjisini kesiniz ve cihaz baðlantýlarýnýn yapýldýðý terminal bloðunu cihazdan ayýrýnýz. 2-Tutturma parçasý üzerindeki üst kulakçýðý yukarý doðru hafifçe kaldýrýp tutturma parçasýný geriye doðru çekerek çýkarýnýz. Cihazý panel üzerinden ayýrma iþlemine baþlamadan önce cihazýn ve baðlý olduðu sistemin enerjisini kesiniz, cihazýn tüm baðlantýlarýný ayýrýnýz. 9
10 Elektriksel Baðlantý Cihazýn kullanýlacaðý sisteme göre konfigüre edilmiþ olduðunundan emin olunuz. Yanlýþ konfigürasyon sonucu sistem ve/veya personel üzerinde oluþabilecek zarar verici sonuçlarýn sorumluluðu kullanýcýya aittir. Cihaz parametreleri, fabrika çýkýþýnda belirli deðerlere ayarlanmýþtýr, bu parametreler kullanýcý tarafýndan mevcut sistemin ihtiyaçlarýna göre deðiþtirilmelidir. Cihazýn montajý ve bakýmý vasýflý elemanlar tarafýndan yapýlmalýdýr. Vasýfsýz elemanlar tarafýndan gerçekleþtirilen montaj ve bakým iþlemleri, iþlemleri yapan personelin, cihazýn veya cihazýn baðlý olduðu sistemin zarar görmesine neden olabilir. Cihazýn etiketi üzerinde yer alan besleme gerilimi aralýðýna uyulmasý gerekmektedir. Belirtilen deðerlerin dýþýnda besleme gerilimi uygulanmasý, montajý yapan personelin, cihazýn veya cihazýn baðlý olduðu sistemin zarar görmesine neden olabilir. Elektrik þoklarýný ve benzeri kazalarý engellemek için cihazýn tüm baðlantýlarý tamamlanmadan cihaz ve montajýn yapýldýðý sisteme enerji verilmemelidir. 10
11 Terminal Tanýmlamalarý ve Baðlantý Þekli P/N:UPI Universal Process Indicator P. Input-2 P. Input-1 K Tx Rx GND V TC ma D- D+ RS-485 RS-232 V RTD 230V 50/60Hz L N K Power Supply Output2 8A@250V Output1 8A@250V Üniversal Proses giriþi TC(J,K,R,S,T) PT mV V mA mA Haberleþme (Osiyonel) RS-232, RS-485 Çýkýþlar Röle Çýkýþý 220V ) veya SSR sürme çýkýþý Besleme Gerilimi Seçenekleri 230V (-%15;+%10) 50/60Hz 115V (-%15;+%10) 50/60Hz 24V (-%15;+%10) 50/60Hz 12V (-%15;+%10) 24 V (-%15;+%10) Sipariþte belirtilmelidir Output1 Output Vdc Proses Giriþi-2 Proses Giriþi-1 Harici Sigorta (1A T) Güç Anahtarý Sigorta 8A, T TC RTD mA mA,0..20mA L N Güç 230V (-%15;+%10) 50/60Hz 115V (-%15;+%10) 50/60Hz 24V (-%15;+%10) 50/60Hz 12V (-%15;+%10) 24 V (-%15;+%10) Yük N L Vdc 11
12 Besleme geriliminin baðlanmasý Harici Sigorta (1A, T) L 14 N 13 Güç Anahtarý Besleme Gerilimi Seçenekleri 230V (-%15;+%10) 50/60Hz 115V (-%15;+%10) 50/60Hz 24V (-%15;+%10) 50/60Hz 12V (-%15;+%10) 24 V (-%15;+%10) Sipariþte belirtilmelidir. Besleme Gerilimi Cihazýn çalýþacaðý besleme gerilim aralýðý sipariþte belirtilmelidir. Düþük ve yüksek gerilim aralýðý için cihaz farklý üretilmektedir. Cihazýn etiketi üzerinde yer alan besleme gerilimi aralýðýna uyulmasý gerekmektedir. Belirtilen deðerlerin dýþýnda besleme gerilimi uygulanmasý, montajý yapan personelin, cihazýn veya cihazýn baðlý olduðu sistemin zarar görmesine neden olabilir. Cihaz üzerinde, sigorta ve cihaz enerjisini kapatacak bir anahtar yoktur. Cihazýn besleme giriþinde enerjisini kapatacak bir anahtarýn ve sigortanýn kullanýcý tarafýndan sisteme ilave edilmesi gerekmektedir. Güç Anahtarý ve sigorta kullanýcýnýn rahatça ulaþabileceði bir yerde bulunmalýdýr. Güç anahtarý Faz ve Nötr giriþlerini ayýracak þekilde iki kutuplu olmalýdýr. Elektriksel baðlantý, güç anahtarýnýn açýk / kapalý konumlarýna dikkat edilerek yapýlmalýdýr. Güç anahtarýnýn açýk/kapalý konumlarý iþaretlenmiþ olmalýdýr. 12
13 Proses Giriþinin Baðlanmasý TC Baðlantýsýnýn Yapýlmasý Termokupl baðlantýsýný þekilde gösterildiði gibi +, - uçlara dikkat ederek yapýnýz. 7 8 Termokupl tipine uygun kompanzasyon kablosu kullanýnýz. Gerekli olmadýkça kabloya ek yapmayýnýz. Termokupl kablosu ekranlý ise topraklamayý tek bir noktadan yapýnýz. Termokupl kablosunu güç kablolarý ile beraber taþýmayýnýz. Baðlantý kablolarý kanal üzerinde ise termokupl baðlantýsý seperatör ile ayrýlarak yapýlmalýdýr. RTD ( PT-100 ) Baðlantýsýnýn Yapýlmasý Hat Kompanzasyonlu 3 Telli PT-100 Baðlantýsýnýn Yapýlmasý PT-100 baðlantýsýnýn yapýldýðý kablolar ayný çapta ve ayný uzunlukta olmalýdýr. Kullanýlacak kablo kesiti minimum 1mm² olmalýdýr. Hat empedansý maksimum 10 Ohm Hat Kompanzasyonsuz 2 Telli PT-100 Baðlantýsýnýn Yapýlmasý PT-100 baðlantýsýnýn yapýldýðý kablolar ayný çapta ve ayný uzunlukta olmalýdýr. Kullanýlacak kablo kesiti minimum 1.5mm² olmalýdýr. 2 telli PT-100 kullanýldýðýnda 8 ve 9 nolu terminaller arasýna köprü atýlmalýdýr. 13
14 Vdc Baðlantýsý 7 8 Gerilim kaynaðýný þekilde gösterildiði gibi -/+ yönlerine dikkat ederek baðlayýnýz. Yanlýþ baðlantý cihazýn veya kullandýðýnýz ekipmanýn zarar görmesine neden olabilir Vdc ma ve mA Baðlantýsý Vdc Vdc Vdc Harici Besleme Kaynaðý Ýle mA mA Cihaz Üzerindeki Besleme Kaynaðý Ýle mA mA Seri Transmitter Baðlantýsý mA mA Proses Giriþi - 2 için ma baðlantýsý Vdc Vdc Vdc mA mA Harici Besleme Kaynaðý Ýle Cihaz Üzerindeki Besleme Kaynaðý Ýle Seri Transmitter Baðlantýsý mA 14
15 Çýkýþ Baðlatýlarýnýn Yapýlmasý Röle Çýkýþýnýn Baðlanmasý Sigorta 10A Sigorta 10A Yük L N Sigorta (Not 1) Son Kontrol Elemaný Yük L N Sigorta (Not 1) Son Kontrol Elemaný Not 1: Sigorta kontrol edilen yüke uygun seçilmelidir. SSR Sürücü Çýkýþýnýn Baðlanmasý Output1 Output Son Kontrol Elemaný Son Kontrol Elemaný Yük Sigorta (Not 1) Yük Sigorta (Not 1) L N L N Not 1: Sigorta kontrol edilen yüke uygun seçilmelidir. 15
16 Cihazýn Kullanýmý ve Çalýþtýrýlmasý Ön Panel Tanýmý 1 UPI L1 L2 L3 Out1 Out Universal Process Indicator dijit LED display 7 mm : Proses deðeri göstergesi, program parametre göstergesi 2-4 dijit LED display 7mm :Proses Deðeri, set deðeri göstergesi ve program parametre göstergesi 3 - L1 LED :Tanýmsýz 4 - L2 LED :Tanýmsýz 5 - L3 LED :Tanýmsýz 6 - Out1 LED : Out1 aktif olduðunda yanar. 7 - Out2 LED : Out2 aktif olduðunda yanar. 8- Program moduna giriþ ve set deðerini deðiþtirmek için kullanýlýr. 9 - Gösterge deðerini azaltmak veya parametre seçimi için kullanýlýr Gösterge deðerini arttýrmak veya parametre seçimi için kullanýlýr. Alarm fonksiyonunda Latching(kilitleme) özelliði kullanýldýðýnda kilitlemeyi resetlemek için kullanýlýr. 11 -Göstergedeki deðeri onaylamak veya alt/üst gösterge seçimlerine eriþmek ve deðiþtirmek için kullanýlýr. 16
17 deðerlerinin ayarlanmasý Çalýþma ekraný Çalýþma ekranýnda iken set butonuna basýnýz. 1 ayar ekraný Üst göstergede set1 yazýsý alt göstergede set1 deðeri görünür Arttýrma ve eksiltme butonlarý yardýmý ile set deðerini istediðiniz deðere ayarlayýnýz 1 ayar ekraný Ayarladýðýnýz set deðerini hafýzaya almak için butonuna basýnýz. 2 ayar ekraný Arttýrma ve eksiltme butonlarý yardýmý ile set deðerini istediðiniz deðere ayarlayýnýz 2 ayar ekraný Ayarladýðýnýz set deðerini hafýzaya almak için butonuna basýnýz. Çalýþma ekraný ENTER butonuna basýldýðýnda set2 deðeri kaydedilir ve cihaz tekrar çalýþma ekranýna döner. 17
18 Program moduna giriþ ve parametre deðerinin deðiþtirilip kaydedilmesi Çalýþma ekraný butonuna 10 saniye süre ile basýnýz. Süre sonunda ekran "Out1 Conf" mesajý çýkar ve program moduna girilir. Program ekraný Parametre seçimi Arttýrma ve eksiltme butonlarý yardýmý ile parametre grubunu seçiniz. Program ekraný Çýkýþ-2 için konfigürasyon Çýkýþ-2 konfigürasyon parametre grubuna eriþmek için ENTER butonuna basýnýz. Program ekraný Çýkýþ-2 için histerisiz parametresi Çýkýþ-2 konfigürasyon parametre grubunda diðer parametrelere eriþmek için artýrma ve eksiltme butonlarýný kullanýnýz. Program ekraný Çýkýþ-2 için alarm seçenekleri Çýkýþ-2 alarm seçeneðini deðiþtirmek için ENTER butonuna basýnýz. Üst göstergede "Edýt" mesajý belirecektir. Program ekraný Çýkýþ-2 için alarm seçenekleri Çýkýþ-2 alarm seçeneðini arttýrma ve eksiltme butonu ile deðiþtiriniz. 18
19 Program moduna giriþ ve parametre deðerinin deðiþtirilip kaydedilmesi Program ekraný Çýkýþ-2 için alarm seçenekleri Çýkýþ-2 alarm seçeneðini arttýrma ve eksiltme butonu ile deðiþtiriniz. Program ekraný Çýkýþ-2 için alarm seçenekleri Çýkýþ-2 alarm seçeneði yeni deðerinini onaylamak için ENTER butonuna basýnýz. Program ekraný Çýkýþ-2 için alarm seçenekleri Çýkýþ-2 alarm seçeneði yeni deðerinini onaylamak için ENTER butonuna basýnýz. Arttýrma ve eksiltme butonlarý ile Çýkýþ-2 konfigürayon parametrelerine eriþebilir ve yukarýdaki iþlemlerde gösterildiði þekilde deðiþtirebilirsiniz. Çýkýþ-2 konfigürayon parametrelerinden çýkmak için ENTER butonuna basýnýz. Program ekraný Çýkýþ-2 için konfigürasyon Arttýrma ve eksiltme butonlarý ile diðer konfigürasyon parametrelerine eriþebilir ve yukarýdaki iþlemlerde gösterildiði þekilde deðiþtirebilirsiniz. Konfigürasyon seçim ekranýnda iken "set" butonuna bastýðýnýzda cihaz program modundan çýkar. 19
20 Program moduna giriþin engellenmesi veya izin verilmesi Cihaz enerjisiz Cihaz enerjisiz iken ENTER butonunu basýlý tutunuz ve cihazýn enerjisini açýnýz. Cihaz açýlýþ ekraný (revizyon no gösterimi) ENTER butonunu göstergede "Pr.ed" mesajýný görünceye kadar basýlý tutunuz. "Pr.Ed" mesajýný gördüðünüzde ENTER butonunu basýlý tutmayý býrakýnýz. Göstergede program giriþinin durumu belirecektir. "dýs" o anki durumun program giriþine izin vermediðini gösterir."ena" o anki durumun program giriþine izin verdiðini gösterir. Arttýrma ve eksiltme butonlarý ile mevcut durumu deðiþtiriniz. Mevcut durumun kaydedilmesi ve çalýþma ekranýna dönmek için ENTER butonuna basýnýz. Çalýþma ekraný "Pr.Ed" deðerini "dýs" olarak kaydettiyseniz program giriþine izin verilmeyecektir. Program giriþine izin vermek için yukarýda anlatýlan iþlem adýmlarýný tekrar ediniz ve "Pr.Ed" deðerini "EnA" olarak kaydediniz. 20
21 Parametre Tanýmlamalarý ve Açýklamalar Çýkýþ-1 Konfigürasyon Parametreleri Çýkýþ-1 Histerisiz Deðeri Çýkýþ-1 Alarm Fonksiyonu Seçimi Yüksek alarm Düþük alarm Baðýl yüksek alarm Baðýl düþük alarm Band alarm-1 Band alarm-2 Çýkýþ-1 Band Deðeri Çýkýþ-1 Çekmede Gecikme Zamaný ( Saniye) Çýkýþ-1 Býrakmada Gecikme Zamaný ( Saniye) Çýkýþ-1 býrakmada gecikme zamaný dan sonra arttýrýldýðýnda göstergede "Ltch" mesajý görüntülenir. Çýkýþ kilitlemeli olarak çalýþýr. Çýkýþ-1 Proses giriþ seçimi Çýkýþ-1 Proses Deðeri 1 e göre çalýþýr. Çýkýþ-1 Proses Deðeri 2 ye göre çalýþýr. Çýkýþ-1 Proses Deðeri1 - Proses Deðeri2 ye göre çalýþýr. Çýkýþ-1 Proses Deðeri2 - Proses Deðeri1 e göre çalýþýr. Çýkýþ-1 Proses Deðeri1 + Proses Deðeri2 ye göre çalýþýr. Çýkýþ-1 ( Proses Deðeri1 + Proses Deðeri2)/2 ye göre çalýþýr. 21
22 Parametre Tanýmlamalarý ve Açýklamalar Çýkýþ-2 Konfigürasyon Parametreleri Çýkýþ-2 Histerisiz Deðeri Çýkýþ-2 Alarm Fonksiyonu Seçimi Yüksek alarm Düþük alarm Baðýl yüksek alarm Baðýl düþük alarm Band alarm-1 Band alarm-2 Çýkýþ-2 Band Deðeri Çýkýþ-2 Çekmede Gecikme Zamaný ( Saniye) Çýkýþ-2 Býrakmada Gecikme Zamaný ( Saniye) Çýkýþ-2 býrakmada gecikme zamaný dan sonra arttýrýldýðýnda göstergede "Ltch" mesajý görüntülenir. Çýkýþ kilitlemeli olarak çalýþýr. Çýkýþ-2 Proses giriþ seçimi Çýkýþ-2 Proses Deðeri 1 e göre çalýþýr. Çýkýþ-2 Proses Deðeri 2 ye göre çalýþýr. Çýkýþ-2 Proses Deðeri1 - Proses Deðeri2 ye göre çalýþýr. Çýkýþ-2 Proses Deðeri2 - Proses Deðeri1 e göre çalýþýr. Çýkýþ-2 Proses Deðeri1 + Proses Deðeri2 ye göre çalýþýr. Çýkýþ-2 ( Proses Deðeri1 + Proses Deðeri2)/2 ye göre çalýþýr. 22
23 Parametre Tanýmlamalarý ve Açýklamalar Proses Giriþ-1 Konfigürasyon Parametreleri Proses Giriþ-1 tip seçimi Proses Giriþ-1: J tipi termokupl Proses Giriþ-1: K tipi termokupl Proses Giriþ-1: R tipi termokupl Proses Giriþ-1: S tipi termokupl Proses Giriþ-1: T tipi termokupl Proses Giriþ-1: PT-100 Proses Giriþ-1: mA Proses Giriþ-1: mA Proses Giriþ-1: mV Proses Giriþ-1: V Proses Giriþ-1 gösterge nokta pozisyonu Nokta pozisyonu yok 0.1 gösterim seçeneði 0.01 gösterim seçeneði gösterim seçeneði Proses Giriþ-1 skala alt deðeri Termokupl ve PT-100 dýþýndaki giriþ tipleri için geçerlidir. Proses Giriþ-1 skala üst deðeri Termokupl ve PT-100 dýþýndaki giriþ tipleri için geçerlidir. Proses Giriþ-1 için ofset deðeri Proses Giriþ-1 termokupl için soðuk nokta kompanzasyonu Proses Giriþ-1 termokupldan okunan sýcaklýk deðeri üzerine ortam sýcaklýðý eklenmez. Proses Giriþ-1 termokupldan okunan sýcaklýk deðeri üzerine ortam sýcaklýðý eklenir. Proses Giriþ-1 için dijital filtre deðeri 23
24 Parametre Tanýmlamalarý ve Açýklamalar Proses Giriþ-2 Konfigürasyon Parametreleri Proses Giriþ-2 skala alt deðeri Proses Giriþ-2 skala üst deðeri Proses Giriþ-2 gösterge nokta pozisyonu Nokta pozisyonu yok 0.1 gösterim seçeneði 0.01 gösterim seçeneði gösterim seçeneði Proses Giriþ-2 için ofset deðeri Proses Giriþ-2 için dijital filtre deðeri 24
25 Parametre Tanýmlamalarý ve Açýklamalar Alarm seçenekleri Yüksek alarm Alarm Çýkýþý ON OFF Düþük alarm Alarm Çýkýþý ON HYS Proses Deðeri OFF Yüksek alarm (baðýl) HYS Proses Deðeri Alarm Çýkýþý ON +Band OFF Düþük alarm (baðýl) Alarm Çýkýþý ON HYS -Band Proses Deðeri OFF HYS Proses Deðeri 25
26 Parametre Tanýmlamalarý ve Açýklamalar Alarm seçenekleri Band alarm-1 Alarm Çýkýþý ON -Band +Band OFF HYS HYS Proses Deðeri Band alarm-2 Alarm Çýkýþý ON -Band +Band OFF HYS HYS Proses Deðeri 26
27 Parametre Tanýmlamalarý ve Açýklamalar Çekmede / Býrakmada Gecikme Çekmede gecikme zamaný (On delay) Çýkýþ'ýn enerjilenmesi gereken durumlarda tanýmlanan gecikme zamaný sonunda çýkýþ aktif olur. Örnek: Çýkýþ yüksek alarm olarak ayarlanmýþ olsun. Proses deðeri set deðerinin üzerine çýktýðýnda gecikme zamaný sonunda çýkýþ enerjilenecektir. Proses Deðeri -HYS Zaman Çýkýþ1 veya Çýkýþ2 ON Çekmede Gecikme Zamaný OFF Zaman Býrakmada gecikme zamaný (Off delay) Çýkýþýn off olmasý gereken durumlarda tanýmlanan gecikme zamaný sonunda çýkýþ off olur. Bu parametre maksimum deðerine ayarlandýðýnda göstergede "ltch" mesajý görüntülenir. Bu durumda enerjilenen çýkýþ reset iþlemi gerçekleþinceye kadar off olmaz. leme iþlemi azaltma butonu ile yapýlýr. leme latching þartlarý ortadan kalkmýþ ise gerçekleþtirilebilir. Örnek: Çýkýþý yüksek alarm olarak ayarlanmýþ olsun. Proses deðeri set deðerinin altýna düþtüðünde gecikme zamaný sonunda çýkýþ off olacaktýr. Proses Deðeri -HYS Zaman Çýkýþ1 veya Çýkýþ2 ON Býrakmada Gecikme Zamaný OFF Zaman 27
28 Parametre Tanýmlamalarý ve Açýklamalar Genel Amaçlý Konfigürasyon Parametreleri Üst Gösterge Seçenekleri Üst göstergede Proses Deðeri1 gösterilir. Üst göstergede Proses Deðeri2 gösterilir. Üst göstergede (Proses Deðeri1- Proses Deðeri2) gösterilir. Üst göstergede (Proses Deðeri2- Proses Deðeri1) gösterilir. Üst göstergede (Proses Deðeri1+ Proses Deðeri2) gösterilir. Üst göstergede (Proses Deðeri1+ Proses Deðeri2)/2 gösterilir. Alt Gösterge Seçenekleri Alt göstergede 1 deðeri gösterilir. Alt göstergede 2 deðeri gösterilir. Alt göstergede Proses Deðeri2 gösterilir. Alt göstergede (Proses Deðeri1- Proses Deðeri2) gösterilir. Alt göstergede (Proses Deðeri2- Proses Deðeri1) gösterilir. Alt göstergede (Proses Deðeri1+ Proses Deðeri2) gösterilir. Alt göstergede (Proses Deðeri1+ Proses Deðeri2)/2 gösterilir. Alt göstergede kapatýlýr. 28
29 Parametre Tanýmlamalarý ve Açýklamalar Haberleþme Konfigürasyon Parametreleri Cihaz Haberleþme Adresi Haberleþme Hýzý Haberleþme hýzý: 1200 Baud Haberleþme hýzý: 2400 Baud Haberleþme hýzý: 4800 Baud Haberleþme hýzý: 9600 Baud Haberleþme hýzý: Baud Parity None: Odd: Even: Data Bit Uzunluðu Data Uzunluðu: 7 bit Data Uzunluðu: 8 bit 29
30 30
31 31
32 E.M.K.S ELEKTRONÝK BÝLGÝSAYAR ELEKTRÝK ÜRÜN ÝMALAT ÝTH. ÝHR. SAN. VE TÝC. LTD. ÞTÝ. 82 Evler Mah. Türkmenistan Caddesi No : 3/D Tarsus / MERSÝN internet: e-posta: info@emks.com.tr Tel: 0 (324) (324) Faks: 0 (324)
20 Adým Profil Kontrol Cihazý
Profil Kontrol Cihazý PRFC7-2100 PRFC 7-2100 Out3 Start/Pause Profile Controller 20 Adým Profil Kontrol Cihazý Isýtma / Soðutma fonksiyonu seçimi ON/OFF veya Oransal (P) Çalýþma 20 adýma kadar program
DetaylıÝki Setli, Ýki Çýkýþlý, Çok Fonksiyonlu Pozisyon Ýndikatörü
Pozisyon Ýndikatörü TCS37-200.PSI TCS37-200 Timer&Counter&Speed Ýki Setli, Ýki Çýkýþlý, Çok Fonksiyonlu Pozisyon Ýndikatörü 6 dijit LED Display (Yeþil veya Kýrmýzý), 8mm dijit boyu Mekanik reset deðeri
DetaylıTek Setli, Tek Çýkýþlý, Çok Fonksiyonlu Hýz Ölçer
Tek li, Tek Çýkýþlý Hýz Ölçer TCS37-100.S TCS37-100 Timer&Counter&Speed Tek li, Tek Çýkýþlý, Çok Fonksiyonlu Hýz Ölçer 6 dijit LED Display (Yeþil veya Kýrmýzý), 8mm dijit boyu Ýki ayrý çarpým faktörü(00.0001...
DetaylıGüneþ Ýle Su Isýtma Sistemleri için Fark Sýcaklýk Kontrol Cihazý
Fark Sýcaklýk Kontol Cihazý DC-1000 Güneþ Ýle Su Isýtma Sistemleri için Fark Sýcaklýk Kontrol Cihazý Kollektör, return ve tank sýcaklýðý için 3 sýcaklýk sensör giriþi Fark sýcaklýðý, kollektör, return
DetaylıESM-3711-CL 77 x 35 DIN Boyutlu, Minimum ve Maksimum Sýcaklýk Kaydý Yapan Dijital, ON / OFF Soðutma Kontrol Cihazý
ESM-3711-CL 77 x 35 DIN Boyutlu Soðutma Kontrol Cihazý Dahili Buzer ESM-3711-CL 77 x 35 DIN Boyutlu, imum ve Maksimum Sýcaklýk Kaydý Yapan Dijital, ON / OFF Soðutma Kontrol Cihazý - 3 Dijit göstergeli
DetaylıESM-4420 48x48 DIN 1/16 Sýcaklýk Kontrol Cihazý
ESM-4420 48x48 DIN 1/16 Sýcaklýk Kontrol Cihazý ESM-4420 48 x 48 DIN 1/16 Üniversal Giriþli Sýcaklýk Kontrol Cihazý - 4 dijit proses(v) ve 4 dijit proses set deðeri(sv) göstergesi - Üniversal proses giriþi
DetaylıESM- 7720 72x72 DIN Boyutlu Sýcaklýk Kontrol Cihazý
ESM- 7720 72x72 DIN Boyutlu Sýcaklýk Kontrol Cihazý ESM-7720 72 x 72 DIN Boyutlu Üniversal Giriþli Sýcaklýk Kontrol Cihazý - 4 dijit proses(v) ve 4 dijit proses set deðeri(sv) göstergesi - Üniversal proses
DetaylıSolar Controller. Fark sýcaklýðý, kollektör veya return sensör sýcaklýðý göstergeden gözlenebilir
Solar Controller SC - 1600 Solar Controller 3 sýcaklýk algýlama sensörü Kollektör sýcaklýk algýlama sensörü Return sýcaklýk algýlama sensörü Tank sýcaklýk algýlama sensörü Fark sýcaklýðý, kollektör veya
DetaylıESM-9950 96 x 96 DIN 1/4 Üniversal Giriþli PID Smart I/O Modül Sistemli Proses Kontrol Cihazý
Proses Kontrol Cihazý ESM-9950 96x96 1/4 DIN ESM-9950 96 x 96 DIN 1/4 Üniversal Giriþli PID Smart I/O Modül Sistemli Proses Kontrol Cihazý - 4 dijit proses(p) ve 4 dijit proses set deðeri(s) göstergesi
DetaylıEPM-7790 72x72 DIN Boyutlu
Dijital otansiyometre EM-7790 72 x 72 DIN Boyutlu Dijital otansiyometre Cihazý EM-7790 72x72 DIN Boyutlu Frekans Konvertörü(Motor Sürücüsü) Kontrol aneli - 4 Dijit Göstergeli - Ön anelden kolay ayarlanabilir
DetaylıEZM-4430 48 x 48 DIN 1/16 Üniversal Giriþli Programlabilir Sayýcý
EZM-4430 48x48 DIN 1/16 rogramlanabilir Sayýcý EZM-4430 48 x 48 DIN 1/16 Üniversal Giriþli rogramlabilir Sayýcý - 6 Dijit roses (V) ve 6 dijit Set (SV) deðeri göstergesi - Reset, ause ve ChA-ChB sayma
Detaylı1-4 dijit LED display 14mm : Proses ve set deðeri göstergesi, program parametre göstergesi
Cihazýn Kullanýmý ve Çalýþtýrýlmasý Ön Panel Tanýmý SPC7-2100 1 2 3 4 5 6 11 Static Pressure Controller 13 12 1-4 dijit LED display 14mm : Proses ve set deðeri göstergesi, program parametre göstergesi
Detaylı1-4 dijit LED display 10mm : Proses ve set deðeri göstergesi, program parametre göstergesi
Cihazýn Kullanýmý ve Çalýþtýrýlmasý Ön Panel Tanýmý 9 10 1 BTC37-120 Prog Pump Fan Temperature Controller 2 3 4 5 6 7 8 1-4 dijit LED display 10mm : Proses ve set deðeri göstergesi, program parametre göstergesi
DetaylıEZM-4930 96x48 DIN 1/8 Programlanabilir Sayýcý. EZM-4930 96 x 48 DIN 1/8 Üniversal Giriþli Programlabilir Sayýcý
EZM-4930 96x48 DIN 1/8 rogramlanabilir Sayýcý EZM-4930 96 x 48 DIN 1/8 Üniversal Giriþli rogramlabilir Sayýcý - 6 Dijit roses (V) ve 6 dijit Set () deðeri göstergesi - Reset, ause ve ChA-ChB sayma giriþleri
DetaylıEAOM-3-HM-ALT EAOM-3-STP-ALT EAOM-3-HM-STP-ALT
, 7x7 DIN Boyut EAOM-3 Manuel Start ve Motor Korumalý Kontrol cihazlarý Kontak Anahtarlý, EAOM-3-ALT Kontak Anahtarlý ve Jeneratör Voltajýndan Aþýrý Hýz Algýlama, EAOM-3-MAG Kontak Anahtarlý ve Manyetik
DetaylıDijital Fark Ýndikatörü
Dijital Fark Ýndikatörü DI 7-2120.D Ýki Setli, Ýki Çýkýþlý Fark Ýndikatörü 4 + 4 Gösterge 14mm ve 10mm Farklý alarm seçenekleri Alarm fonksiyonlarý için çekmede-býrakmada gecikme zamaný Display nokta pozisyonu
DetaylıALP 44 L ÖLÇÜ VE KONTROL CİHAZI KULLANMA KILAVUZU
ALP 44 L ÖLÇÜ VE KONTROL CİHAZI KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER 1. TEKNİK ÖZELLİKLER... 1 2. BAĞLANTILAR... 2 3. ÖN PANEL TANIMLARI. 3 4. CİHAZIN PROGRAMLANMASI. 4 4.1. Skala Değerinin Girilmesi (S_Lo /
DetaylıEndüstriyel Mutfak Kontrol Cihazları
Tek Katlı Unlu Mamül Pişirme Kontrol ihazı (OVEN ONTROL.SINGLE) Çift Katlı Unlu Mamül Pişirme Kontrol ihazı (OVEN ONTROL.DUL) Unlu Mamül Pişirme Fırınları İçin (ESM-99X ESM-99X-N) Zaman yarlı Isıtma Kontrol
Detaylıproop-i/o Modül Kullanım Kılavuzu
proop-i/o Modül Kullanım Kılavuzu Önsöz Proop-I/O Modülü Proop cihazı ile birlikte kullanılırken ayrı olarak herhangi bir marka için veri yolu olarakta kullanılabilir Proop-I/O Modül kurulum ve bağlantı
DetaylıDC VOLTMETRE DCV-10 / 10A / 10C / 10S / 10CS / 11 / 11A / 11C / 11S / 11CS
DC OLTMETRE DC-10 / 10A / 10C / 10S / 10CS / 11 / 11A / 11C / 11S / 11CS DÝKKAT -Cihaz baðlanýrken bütün enerjiyi kesiniz. -Cihaz þebekeye baðlandýðýnda ön paneli çýkartmayýnýz. -Cihazý solvent yada benzeri
DetaylıMODEL OP-LP1 MODEL OP-LP2
MODEL OP-LP1 MODEL OP-LP2 MESAFE / POZİSYON ÖLÇME VE KONTROL CİHAZI Sürüm 2.0 KULLANMA KILAVUZU UYARI! CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE DİKKATLİCE OKUYUNUZ 1. Cihazın elektriksel bağlantılarını son sayfada belirtilen
Detaylı2011 FİYAT LİSTESİ ISI KONTROL CİHAZLARI DİJİTAL PANELMETRELER ZAMAN RÖLELERİ DİJİTAL SAYICILAR ZAMAN SAATLERİ. www.tesantr.com tesan@tesantr.
2011 FİYAT LİSTESİ ISI KONTROL CİHAZLARI DİJİTAL PANELMETRELER ZAMAN RÖLELERİ DİJİTAL SAYICILAR ZAMAN SAATLERİ www.tesantr.com tesan@tesantr.com EKONOMİK SERİ PID SICAKLIK KONTROL CİHAZLARI 6 GELİŞMİŞ
DetaylıENDA ET1120 (MASTER) RAY MONTAJLI PID UNIVERSAL KONTROL CİHAZI
Cihazı kullanmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz! Kullanma kılavuzundaki uyarılara uyulmamasından kaynaklanan zarar, ziyan ve şahısların uğrayacağı kazalarda sorumluluk kullanıcıya aittir.
DetaylıCihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE okuyun!!..
TOU 01 KULLANMA KLAVUZU EPC (Teknolojik deðiþiklikler nedeniyle deðiþiklik hakký saklýdýr. Üretici Firma deðiþiklikleri önceden haber verilmeksizin yapabilir.) Cihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE
Detaylı1-4 dijit LED display 14 mm : Proses deðeri göstergesi, program parametre göstergesi
Cihazýn Kullanýmý ve Çalýþtýrýlmasý Ön Panel Tanýmý TC 7-2130 1 2 3 4 5 Set2 Set3 Prog Out 1 Out 2 Out 3 Set Reset Fx Temperature Controller 6 7 8 9 10 11 12 13 1-4 dijit LED display 14 mm : Proses deðeri
DetaylıÖlçme ve Kontrol Çözümleri
Ölçme ve Kontrol Çözümleri Zelio RTC forumtr.schneider-electric.com Zelio RTC Renk değiştiren ekran Yüksek çözünürlüklü ekranı ve renk değiştirme özelliği sayesinde uzaktan görünürlük. PV < SV PV = SV
DetaylıKullanım Kılavuzu PCE 228M
PCE 228M Versiyon 23.03.2016 İçindekiler 1. Giriş/Önsöz 2. Güvenlik Bilgileri 3. Özellikler 4. Ön Panel Tanıtılması 5. PH Kalibrasyon Prosedürü 5.1 Kalibrasyon Önemi 5.2 Kalibrasyon İçin Gerekli Olan Ekipman
DetaylıTC4S TC4SP TC4Y TC4M TC4H TC4W TC4L
TC erisi Ekonomik PID Kontrol Özellikler Yeni geliþtirilen PID algoritmasý ve msn örnekleme hýzý ile ideal sýcaklýk ü saðlar. yný cihazda bütünleþmiþ RP ve Röle çýkýþlarý : RP çýkýþý faz ve saykýl yapma
DetaylıTitreþim denetim cihazý
Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000
DetaylıDijital Sıcaklık Kontrol Cihazı
www.hynux.net www.antmuh.com Dijital Sıcaklık Kontrol Cihazı Ekonomik fiyat Pratik Yüksek hızda fonksiyonlar örnekleme Yüksek hassasiyette sıcaklık kontrolü Yüksek hassasiyette sıcaklık kontrolü sağlar
DetaylıMBS100 DONANIM KILAVUZU
MBS100 DONANIM KILAVUZU MBS100 MODBUS GATEWAY Serisi 07 / 2017 MIKRODEV_HM_MBS100 İÇİNDEKİLER ŞEKİL LİSTESİ... 2 Önsöz... 3 Mikrodev i Tanıyalım... 4 UYARI!... 5 1 MBS100 GENEL BİLGİLER... 6 1.1 Fiziksel
DetaylıMODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU
MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU OPKON OPTİK ELEKTRONİK KONTROL SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Terazidere Mah.60.Yıl Cad.No:46 Kat:3 Bayrampaşa / İstanbul Tel:0212 501 48 63 Faks:0212 501 48
DetaylıMP211 DONANIM KILAVUZU
MP211 DONANIM KILAVUZU MP211 PLC Serisi 06 / 2017 MIKRODEV_HM_MP211 İÇİNDEKİLER ŞEKİL LİSTESİ... 2 Önsöz... 3 Mikrodev i Tanıyalım... 4 UYARI!... 5 1 MP211 GENEL BİLGİLER... 6 1.1 FİZİKSEL ARAYÜZLER...
DetaylıGTEC Elektronik LTT500A Serisi. Sızdırmazlık Test Cihazı. Otomatik Regülatörlü
GTEC Elektronik LTT500A Serisi Sızdırmazlık Test Cihazı Otomatik Regülatörlü Aşağıda cihazın açılış ekranı ve fonksiyonları gösterilmiştir. Cihaz açıldığında bu ekran 3 Sn görülür.bu arada cihaz dahili
DetaylıJUMO TB/TW Sıcaklık sınırlayıcı, sıcaklık gözetim tertibatı,
JUMO GmbH & Co. & Co. KG KG Gönderi adresi: Mackenrodtstraße 14, Delivery address:mackenrodtstraße 36039 Fulda, 14, Almanya 36039 Fulda, Germany Postal Posta address: adresi: 36035 36035 Fulda, Fulda,
DetaylıİÇİNDEKİLER ÖZELLİKLER. 3-4 KONTROL PANELİ HARİCİ KONTROL ÜNİTESİ BAĞLANTILAR VE HABERLEŞMELER 23-24
ULD-25AL ÇAP ÖLÇER 2016 İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER ÖZELLİKLER. 3-4 KONTROL PANELİ... 5-13 HARİCİ KONTROL ÜNİTESİ... 14-22 BAĞLANTILAR VE HABERLEŞMELER 23-24 2 ÖZELLİKLER ÖZELLİKLER MODEL : U25AL ÖLÇÜM YÖNTEMİ.:
DetaylıHava Üflemeli Katý Yakýt Kazaný Ýçin Kontrol Cihazý
Katý Yakýtlý ve Sýcak Hava Üflemeli Kazanlý Kalorifer Kazanlarý Ýçin Kontrol Cihazý BTC 7-2300.B BTC 7-2300 Alarm1 Alarm2 Alarm3 Yakýt Bitti Termik Yakýt Fan Pompa/Körük Temperature Controller Hava Üflemeli
DetaylıTANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
LUBMATIC - DC Standart ELEKTRÝKLÝ SIVI YAÐ VE SIVI GRES POMPALARI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 1.00 SANAYÝ ve TÝCARET BAKANLIÐINCA TESPÝT EDÝLEN KULLANIM ÖMRÜ 10 YIL. GÝRÝÞ Bu tanýtma ve kullanma
DetaylıYumuşak Yolvericiler. Kalkış için kontrollü yol verme fonksiyonları. Duruş için özellikle pompa uygulamalarına yönelik yumuşak duruş fonksiyonları
Yumuşak Yolvericiler Vektör kontrollü AKdem dijital yumuşak yol vericisi, 6-tristör kontrollü olup, 3 fazlı sincap kafesli motorlarda yumuşak kalkış ve duruş prosesleri için tasarlanmıştır. Vektör kontrol,
DetaylıPROOP Hızlı Başlangıç Kılavuzu
PROOP Hızlı Başlangıç Kılavuzu Önsöz PROOP, endüstride PLC sistemleri kullanılarak gerçekleştirilmiş otomasyon sistemi ile kullanıcı arasında etkileşim sağlamak amacıyla tasarlanmıştır. Bu döküman, PROOP
DetaylıIFD8520 ADRESLENEBİLİR RS-485/RS-422 İZOLELİ ÇEVİRİCİ KULLANIM KILAVUZU
IFD8520 ADRESLENEBİLİR RS-485/RS-422 İZOLELİ ÇEVİRİCİ KULLANIM KILAVUZU ÖNSÖZ: Delta IFD8520 izoleli adreslenebilir RS-232 RS-422/RS-485 çevirici, RS-422/RS-485 'den RS-232 protokolüne haberleşme arabirimi
DetaylıTANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
LUBMATIC DC zaman ayarlý ELEKTRÝKLÝ SIVI YAÐ VE SIVI GRES POMPALARI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 1.00 SANAYÝ ve TÝCARET BAKANLIÐINCA TESPÝT EDÝLEN KULLANIM ÖMRÜ 10 YIL. GÝRÝÞ Bu tanýtma ve kullanma
DetaylıJUMO ctron 04/08/16 Zamanlayıcı ve Rampa Fonksiyonlu Kompakt Kontrolör
JUMO GmbH & Co. KG JUMO Ölçü Sistemleri ve Otomasyon San. ve Tic. Ltd. Şti. Gönderi adresi: Mackenrodtstraße 14, Adres: Yenişehir Mah. Ataşehir TEM Yanyol, JUMO GmbH & Co. KG JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO
DetaylıALEV MONİTÖRÜ. ( 4 20 ma ) 03MA. 03MA Alev monitörünün uygulama alanları : 03MA Alev monitörünün yapısı : Özellikler :
ALEV MONİTÖRÜ ( 4 20 ma ) 03MA 03MA Alev monitörünün uygulama alanları : Brülörlerde alev denetimi Ultraviyole fotoseller ile alev izlemek için. Yüksek gerilim hatlarında korona tespit etmek için. Yarı
DetaylıGEMO. www.gemo.com.tr GÜRBÜZOĞLU ELEKTRONĐK SANAYĐ VE TĐCARET LTD. ŞTĐ. OCAK 2014 AR2 SERĐSĐ PLC / AKILLI RÖLELER. www.gemo.com.tr
Çamlıtepe Cad. No: 297 / 3-4 Siteler / ANKARA Tel: (0312) 350 39 00 Fax: (0312) 351 11 17 GÜRBÜZOĞLU ELEKTRONĐK SANAYĐ VE TĐCARET LTD. ŞTĐ. AR2 SERĐSĐ PLC / AKILLI RÖLELER Yetkili Bayi: OCAK 2014 Cihaz
DetaylıESM-7700 72X72DIN 1/8 Proses Göstergesi Kullanım Kılavuzu
ESM-7700 72X72DIN /8 Proses Göstergesi 4 dijit proses göstergesi Üniversal proses girişi (TC, RTD, mv, V, ma) V ve ma girişleri için kullanıcıya açık iki veya çok noktalı kalibrasyon imkanı Programlanabilir
DetaylıUser [Şirket adını. LTr Kullanım Kılavuzu. yazın]
User [Şirket adını LTr Kullanım Kılavuzu yazın] İçindekiler Giriş... 4 Teknik Özellikler... 5 Ölçüler... 6 Cihaz Konnektör Bağlantıları... 7 Besleme Konnektörü Bağlantısı... 8 Haberleşme Konnektörü Bağlantısı...
DetaylıRTU400 SERİSİ DONANIM KILAVUZU
RTU400 SERİSİ DONANIM KILAVUZU RTU410/RTU420/RTU430/RTU440/RTU450 RTU Serisi 07 / 2017 MIKRODEV_HM_RTU400 İÇİNDEKİLER ŞEKİL LİSTESİ... 2 Önsöz... 3 Mikrodev i Tanıyalım... 4 UYARI!... 5 1 RTU400 GENEL
DetaylıDKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-
DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde
DetaylıRTU300 SERİSİ DONANIM KILAVUZU
RTU300 SERİSİ DONANIM KILAVUZU RTU310/RTU320/RTU330/RTU340/RTU350 RTU Serisi 07 / 2017 MIKRODEV_HM_RTU300 İÇİNDEKİLER ŞEKİL LİSTESİ... 2 Önsöz... 3 Mikrodev i Tanıyalım... 4 UYARI!... 5 1 RTU300 GENEL
DetaylıSeviye Transmitteri. Seviye Gösterici Transmitter --------------------------------------- Model LIT25. Temassız Ultrasonik Sensörlü
Seviye Transmitteri Temassız Ultrasonik Sensörlü Tank Envanteri, Seviye Gözlemleme ve Kontrolü için Seviye Gösterici Transmitter --------------------------------------- Model LIT25 Kimyasal Depolama Tankları,
DetaylıUIC-20-P ÖLÇÜ VE KONTROL CÝHAZI
KULLANMA KILAVUZU (v-1.0) UIC-20 sistek 1 2 UIC-20-P ÖLÇÜ VE KONTROL CÝHAZI Sistek Elektronik Sistemler Sanayi ve Ticaret Ltd. Þti. Ývedik OSB. 1354.Cad (eski 21.Cad.) No:98 06680 Ostim/ANKARA Tel: (312)394
DetaylıÜniversal Ölçüm Cihazý UMG 505. Þebeke Analizi ve Enerji Yüklerinin Optimizasyonu
Üniversal Ölçüm Cihazý UMG 505 Þebeke Analizi ve Enerji Yüklerinin Optimizasyonu Modem Yazýcý LON Mobus PC I/O Kullanýmý LON Üniversal Ölçüm Cihazý Kullanýmý UMG 505 düþük gerilim ve orta gerilim þebekelerindeki
DetaylıHIZLI KULLANIM KILAVUZU
Akıllı Kontrolde Teknoloji Devi HIZLI KULLANIM KILAVUZU Uzak Terminal Ünitesi (RTU) RTU410 RTU460 RTU420 RTU470 RTU430 RTU480 RTU440 RTU450 01/2017 Versiyon 001 İçindekiler İÇİNDEKİLER 1. UYARI 1.1. Uyarı...
DetaylıENDA ETS762 DEVÝR/HIZ ÖLÇÜM CÝHAZI ENDA ETS762 ölçü-kontrol cihazýný tercih ettiðiniz için teþekkür ederiz.
Cihazý kullanmadan önce kullanma kýlavuzunu dikkatlice okuyunuz! Kullanma kýlavuzundaki uyarýlara uyulmamasýndan kaynaklanan zarar, ziyan ve þahýslarýn uðrayacaðý kazalarda sorumluluk kullanýcýya aittir.
DetaylıLUBMATIC DC zaman ayarlý ELEKTRÝKLÝ SIVI YAÐ VE SIVI GRES POMPALARI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 2.00
LUBMATIC DC zaman ayarlý ELEKTRÝKLÝ SIVI YAÐ VE SIVI GRES POMPALARI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 2.00 GÝRÝÞ Tüm makineler, ekipmanlar ve araçlar yýpratýcý çalýþma koþullarý altýnda uzun süre çalýþtýklarý
DetaylıKULLANMA KILAVUZU KABLOSUZ MÝKROFON SÝSTEMÝ. CTT 200 VHF ( Mikrofon Vericisi ) ORIENT ORIENTAL ELEKTRONÝK LTD. ÞTÝ. KABLOSUZ ÝLETÝÞÝM SÝSTEMLERÝ
SATICI FÝRMA KABLOSUZ MÝKROFON SÝSTEMÝ CTT 200 VHF ( Mikrofon Vericisi ) KULLANMA KILAVUZU YETKÝLÝ SERVÝS ORIENT Oriental Elektronik San. ve Tic. Ltd. Þti. Kablosuz Ýletiþim Sistemleri Refik Belendir sokak
Detaylı2 Kablolu Villa Zil Paneli
2 Kablolu Villa Zil Paneli 2K-91-2K-92 Kullanım Kılavuzu 2K-91 2K-92 2K-91-2K-92 2 Kablolu Villa Zil Paneli İÇİNDEKİLER 1.Bölümler ve Fonksiyonları... 1 2.Terminal Açıklamaları... 1 3.Özellikler... 2 4.Montaj...
DetaylıElektronik Termostat TE-1
Delivery address:mackenrodtstraße 14, Postal address: JUMO Adres: Instrument Co. Baraj Ltd. Yolu Cad. JUMO Ataşehir Process M Yanyol, Control, Inc. Veri Sayfası 6.551 Sayfa 1/5 Elektronik Termostat -1
DetaylıProses kontrolörü. pnömatik ve elektrik aktüatörler için. Proses kontrolörü 110-240V. Proses kontrolörü
110-240V pnömatik ve elektrik aktüatörler için Rittal-panoda dtron 316 kontrol için akım döngüsü sensör girişli 4-20 ma çıkışlı konum kontrolörlü pnömatik ve elektrik aktüatörü Özellikler Rittal pano RAL
DetaylıRES CONTROL TDC 3. Montaj ve Kullan m K lavuzu. Control TDC. Montaj, devreye alma ve i letmeden önce dikkatlice okuyunuz
RES CONTROL TDC 3 Montaj ve Kullan m K lavuzu Control TDC Montaj, devreye alma ve i letmeden önce dikkatlice okuyunuz A.1 3 A.2 3 A.3 3 A.4 4 A.5 4 B.1 5 B.2 6 B.3 6 B.4 6 B.5 H 7 C.1 8 C.2 9 C.3 10 D
DetaylıSMART- Oda Termostatý
SMART- Oda Termostatý Montaj ve Kullaným Kýlavuzu . Kitap Rev. Tarihi: 070104 Kitap Baský Tarihi: 080104 Kitap Rev. No: 00 Oda Termostatý Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Ýçindekiler GÝRÝÞ 3 - Özelklikleri
DetaylıMODEL OP-CN4. Sürüm 2.0 KULLANMA KILAVUZU ARTIMSAL SAYICI UYARI! CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE DİKKATLİCE OKUYUNUZ
MODEL OP-CN4 ARTIMSAL SAYICI Sürüm 2.0 KULLANMA KILAVUZU UYARI! CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE DİKKATLİCE OKUYUNUZ 1. Cihazın elektriksel bağlantılarını son sayfada belirtilen şekilde yapınız. 2. Elektriksel
DetaylıGEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU
1. Genel GEPA BAR-24X2 24 V AKÜ REDRESÖR GRUBU GEPA BAR-24X2 Akü Redresör Grubu trafo merkezleri, fabrikalar, acil aydınlatma sistemleri ve 24V DC gerilime ihtiyaç duyulabilecek alanlarda kullanılmak üzere
DetaylıATC-3200 ZigBee to RS232/422/485 Çevirici Kullanıcı Kılavuzu
ATC-3200 ZigBee to RS232/422/485 Çevirici Kullanıcı Kılavuzu 1.0 Giriş AC-3200 cihazı, maliyet odaklı tasarlanmış yüksek entegreli Seri den ZigBee ye kablosuz çevirici adaptördür. Dahili ZigBee teknolojisi
DetaylıENDA MODBUS PROTOKOLÜ
1. GÝRÝÞ ENDA MODBUS PROTOKOLÜ Modbus protokolü istemci/sunucu mimarisine dayalý bir endüstriyel iletiþim protokolüdür. Ýlk kez Modicon firmasý tarafýndan geliþtirilmiþ bir standart olup sahadaki cihazlar
DetaylıKAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1
DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4
DetaylıHIZLI KULLANIM KILAVUZU
Akıllı Kontrolde Teknoloji Devi HIZLI KULLANIM KILAVUZU PLC / Genişleme Modülleri XIO20.I6 XIO20.Y8 XIO20.Q6 XIO20.P8 XIO20.AI8 XIO20.LC2 XIO20.AQ8 0/207 Versiyon 00 DİKKAT! Cihazı kullanmadan önce hızlı
DetaylıBasınç Transmitteri JUMO dtrans p30
JUMO GmbH & Co. KG JUMO Ölçü Sistemleri ve Otomasyon San. ve Tic. Ltd. Şti. Gönderi adresi: Mackenrodtstraße 14, Adres: Yenişehir Mah. Ataşehir TEM Yanyol, JUMO GmbH & Co. KG JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO
DetaylıSýcaklýk Ýndikatörü. Sipariþ Bilgisi. 2-renk (Kýrmýzý ve Yeþil) LED li Görülebilirliði Yüksek LCD Ekran
Sýcaklýk Ýndikatörü 2-renk (Kýrmýzý ve Yeþil) LED li Görülebilirliði Yüksek LCD Ekran Geniþ giriþ aralýðý iki tip platin dirençli termometre ve on tip termokupl arasýndan seçin. Ön panel tuþlarý ile kolay
DetaylıELGE 380V AC Sürücüleri Kullanım Klavuzu ELD110 Sürücüleri (3,7...11 kw) elge control products. elge
ELGE 380V AC Sürücüleri Kullanım Klavuzu ELD0 Sürücüleri (3,7... kw) elge control products elge Güvenl k Uyarı! ELD0 AC sürücüler n n tüm montaj şlemler SADECE uzman tekn k personel tarafından gerçekleşt
DetaylıKULUÇKA PRG. VERSION 14.04 KULLANMA KLAVUZU
AGRİ ELEKTRİK ELEKTRONİK MAKİNE SAN.TİC.LTD.ŞTİ. KULUÇKA PRG. VERSION 14.04 KULLANMA KLAVUZU EKİM 2014 AKHİSAR 1 ) Kuluçka Makinesi Sürüm 14.04 ın Temel Özellikleri 1. Gelişim makineleri 115200,57600,38400,19200,9600
DetaylıEcras Elektronik Multimetre
Ecras Elektronik Multimetre Modüler tasarım Soket kablosu gerektirmez Tespit vidası gerektirmez En yeni teknoloji Kolay panel montajı sistem bağlantısı Anlık Her fazda VL-N ve ortalama değerleri. Her fazda
Detaylı1 GSM Modem Modem202.S1. GSM Modem. Modem202.S1. Kullanım Kılavuzu. [Rev_1.0_Modem202.S1
1 GSM Modem Modem202.S1 GSM Modem Modem202.S1 Kullanım Kılavuzu [Rev_1.0_Modem202.S1 2 GSM Modem Modem202.S1 İÇİNDEKİLER 1. GENEL ÖZELLİKLER... 3 1.1. MODEM202.S1... 3 1.2. GSM Modem... 3 1.3. Fiziksel
DetaylıENDA ET1124 RAY MONTAJLI DÖRT GİRİŞLİ PID SICAKLIK KONTROL CİHAZI
Cihazı kullanmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz! Kullanma kılavuzundaki uyarılara uyulmamasından kaynaklanan zarar, ziyan ve şahısların uğrayacağı kazalarda sorumluluk kullanıcıya aittir.
DetaylıBQ370-02 Modbus Analog Giriş Kartı 6 Kanal 4 20mA. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: 1.0 03.05.2016 BQTEK
Modbus Analog Giriş Kartı 6 Kanal 4 20mA Kullanım Kılavuzu Doküman Versiyon: 1.0 03.05.2016 BQTEK İçindekiler İçindekiler... 2 1. Cihaz Özellikleri... 3 2. Genel Bilgi... 3 1. Genel Görünüm... 4 2. Cihaz
Detaylı5-14 KURULUM AYARLARI CALIŞMA FONKSİYONLARI MEKANÝK KURULUM ARIZA DURUMLARI GÜVENLÝK UYARILARI TEKNÝK ÖZELLÝKLER
3 4 5-14 2 KURULUM AYARLARI 15-16 CALIŞMA FONKSİYONLARI 17-20 MEKANÝK KURULUM 21-22 ARIZA DURUMLARI 23 GÜVENLÝK UYARILARI 24 TEKNÝK ÖZELLÝKLER 25 3 07 08 06 10 11 09 Perde Radar ( Opsiyonel) 4 07 Kayış
DetaylıTECO N3 SERİSİ HIZ KONTROL CİHAZLARI
1/55 TECO N3 SERİSİ HIZ 230V 1FAZ 230V 3FAZ 460V 3FAZ 0.4 2.2 KW 0.4 30 KW 0.75 55 KW 2/55 PARÇA NUMARASI TANIMLAMALARI 3/55 TEMEL ÖZELLİKLER 1 FAZ 200-240V MODEL N3-2xx-SC/SCF P5 01 03 Güç (HP) 0.5 1
DetaylıÜniversal Giriþli Proses indikatörü
Üniversal Giriþli Proses Ýndikatörü UPI714-100 Üniversal Giriþli Proses indikatörü mv, V, ma, termocuple ve RTD giriþi seçilebilir ( 16 bit çözünürlük ) Termocuple giriþlerinde otomatik soðuk nokta kompanzasyonu
DetaylıSıcaklık ve Nem Sensörleri
Sıcaklık ve Nem Sensörleri Termorezistanslar Termokupllar Bağıl Nem Sensörleri Kompanzasyon Kabloları www.emkoelektronik.com.tr Termorezistanslar ve Termokupllar Sıcaklık Sensörleri Termorezistanslar -200
DetaylıKullanım Kılavuzu. EZM-4450 48X48DIN 1/16 Programlanabilir Çok Fonksiyonlu Timer & Counter
EZM-5 8X8DIN /6 Programlanabilir Çok Fonksiyonlu Timer & Counter 6 dijit aktüel, 6 dijit set göstergesi setli çalışma, pause ve ChA - ChB sayma girişleri NPN / PNP giriş tipi seçimi Programlanabilir Sayıcı
DetaylıFRENIC MULTİ ÖZET KULLANIM KLAVUZU
FRENIC MULTİ ÖZET KULLANIM KLAVUZU GENEL BİLGİLER SÜRÜCÜ KONTROL BAĞLANTILARI PLC 24 VDC CM DİJİTAL GİRİŞ COM UCU FWD REV X1 X5 EN DİJİTAL GİRİŞLER ( PNP / NPN SEÇİLEBİLİR ) ENABLE GİRİŞİ SW1 Y1 Y2 DİJİTAL
DetaylıSemboller : :Açma kapama alteri :Ate leme butonu :Yardımcı röle :Merkez kontak :Normalde açık kontak :Normalde kapalı kontak :UV.
ALEV MONİTÖRÜ 03A1 Uygulama Alev monitörleri, uygun alev elektrodu veya UV. fotosel ile birlikte, alevin belirli bir standardın altında olduğunu, yanmanın iyi olduğunu veya alevin söndüğünü haber verir.
DetaylıCooling. Soğutma Otomasyon Sistemleri ve Enstalasyon Tekniği. Uzaktan izleme ve kontrol sistemi...
Cooling Uzaktan izleme ve kontrol sistemi... Soğutma Otomasyon Sistemleri ve Enstalasyon Tekniği Nem ve Dokunmatik TFT Ekran Dokunmatik TFT Ekran Soğuk Oda Kontrol Cihazları Soğutma Sistemleri Kontrol
DetaylıGönderi adresi: Mackenrodtstraße 14, Posta adresi: 36035 Fulda, Almanya. v r üksek ölçüm. - 1V, 0-5V, 0-10 V veya 4-20 ma (2- izin verir.
Gönderi adresi: Mackenrodtstraße 14, Adres: Delivery address:mackenrodtstraße 36039 14, 36039 Germany Temple Bank, Riverway Posta adresi: Postal address: Germany Harlow, Essex CM 20 2TT, UK Phone: 315-697-JUMO
Detaylı0.0000mL mL VFA ELEKTRONİK VF-DG01
Cihazın Kullanımı ve Çalıştırılması Ön Panel Tanımı 1 2 3 0.0000mL 0.0000mL 4 5 6 7 8 9 10 1. 2X8 Karakter LCD üst satır. 2. 2x8 karakter LCD alt satır. 3. Hatanın varlığında yanan led. 4. Röle 1 in çıkışın
DetaylıYüksek ortam sıcaklıkları için basınç transmitteri JUMO dtrans p31
JUMO GmbH & Co. KG JUMO Ölçü Sistemleri ve Otomasyon San. ve Tic. Ltd. Şti. Gönderi adresi: Mackenrodtstraße 14, Adres: Yenişehir Mah. Ataşehir TEM Yanyol, JUMO GmbH & Co. KG JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO
DetaylıEK - 9 Zaman Sayýcý ELEKTRONÝK KONTROL KARTI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 2.00
EK - 9 Zaman Sayýcý ELEKTRONÝK KONTROL KARTI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 2.00 GÝRÝÞ Tüm makineler, ekipmanlar ve araçlar yýpratýcý çalýþma koþullarý altýnda uzun süre çalýþtýklarý için, hareketli
DetaylıStrike 5.50 R Proximity Kart Okuyucu Kullanım Kılavuzu
Strike 5.50 R Proximity Kart Okuyucu Kullanım Kılavuzu Bu kılavuz Strike 5,50 R kullanım ve bilgisayar bağlantısı ile cihaz tanımlamalarına yönelik doğru çalışma alışkanlıkları konusunda bilgiler vermektedir.
DetaylıGNT-406 NEM VE SICAKLIK KONTROL CİHAZI KULLANIM KILAVUZU
GNT-406 NEM VE SICAKLIK KONTROL CİHAZI KULLANIM KILAVUZU GNT 406 BAĞLANTI ŞEMASI 2 GENTEK ELEKTRONİK GNT 406 KULLANIM KILAVUZU GNT 406 ısı ve nem sensörüne bağlı kontroler ve timer özelliği taşımaktadır.
DetaylıKK-SCN12-04 SCN12 PRG KULLANIM KILAVUZU SCN12. Kanal UNİVERSAL TARAYICI
PV2 PV Kanal No 2 2 3 5. 8 2 4. 2 UNİVERSAL TARAYICI KULLANIM KILAVUZU SCN2 SCN2 PRG AL R2 R KK-SCN2-4 UYARILAR 2 AÇIKLAMA Uyarılar İçindekiler Cihazın Tanımı Kullanıma Hazırlık Aşamaları Bağlantı Şeması
DetaylıÜrün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik
Ürün no.: 50132984 MSI 410-01 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler Temel
DetaylıKK-SCN100R-02 SCN100 A11 A12 A19 A17 A20 A18 A13 A15 A16 A14 MN PV SCN100 KULLANIM KILAVUZU. Channel. Channel A10
MN PV 5 A9 A2 A SCN A8 A9 A6 A5 A4 A8 5. 2 8 5.2 A7 24 Channel A7 A6 A5 A4 A3 A2 Channel A2 A3 A R2 A R KULLANIM KILAVUZU SCN KK-SCNR-2 UYARILAR 2 AÇIKLAMA Uyarılar İçindekiler Cihazın Tanımı Kullanıma
DetaylıB603 - B603B SERİSİ FREKANS KONTROLLÜ SÜRÜCÜLER KULLANMA KILAVUZU
B603 - B603B SERİSİ FREKNS KONTROLLÜ SÜRÜCÜLER KULLNM KILUZU İÇERİK Sayfa BĞLNTI E KULLNIM BİLGİLERİ... 1 1.0 Elektriksel bağlantılar... 1 1.1 na terminal... 1 1.2 Kontrol devresi bağlantıları... 1 2.0
DetaylıBQ Modbus Analog Giriş Kartı 6 Kanal PT100 - PT1000. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: BQTEK
Modbus Analog Giriş Kartı 6 Kanal PT100 - PT1000 Kullanım Kılavuzu Doküman Versiyon: 1.0 22.04.2016 BQTEK İçindekiler İçindekiler... 2 1. Cihaz Özellikleri... 3 2. Genel Bilgi... 3 1. Genel Görünüm...
DetaylıJUMO ecotrans ph 03 ph/redoks ve sıcaklık için mikroişlemcili transmitter anahtarlama cihazı
Telefon: Postal address: 36035 +49 Fulda, 6003-0 Germany Harlow Telefon: - Essex CM20 0216 2DY, 455 UK Faks: Phone: +49 +49 661 6616003-0 Faks: 0216 455 81 35 sales@jumo.co.uk info@jumo.us www.jumo.us
DetaylıKullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler
Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK Türkçe, 1 Ýçindekiler Montaj, 13-16 Yerleþim Elektrik baðlantýsý Gaz baðlantýsý Veri tablosu Gaz beki ve hortum baþý özellikleri Cihazýn tanýtýmý, 17 Genel görünüm Çalýþtýrma
DetaylıSİLİNDİR TAKSİMAT MAKİNASI SB-STM-1500
SİLİNDİR TAKSİMAT MAKİNASI SB-STM-1500 Ana Parçaları ve çalışma şekli Nu. PARÇA AÇIKLAMA 1 Ana kontrol paneli 2 Sarıcı gövdesi 3 Baglantı aynası Dokunmatik ekran ile donatılmış, Operatör makine ve bileşenlerini
DetaylıSayfa 16-2 Sayfa 16-3. SIVA ALTI MONTAJLI MODEL R2D tipi İşlem eşiği Harici toroidal trafo Arızada güvenli çalışma yapılandırılabilir
Sayfa - Sayfa -3 Sayfa -3 SIV LTI MONTJLI MODEL RD tipi işlem eşiği SIV LTI MONTJLI MODEL RD tipi İşlem eşiği rızada güvenli çalışma yapılandırılabilir R3D tipi işlem eşiği rızada güvenli çalışma yapılandırılabilir
DetaylıTEKNİK ÖZELLİKLER. Giriş Beslemesi. Giriş besleme voltajı. Motor Çıkışı. Motor gerilimi. Aşırı yük ve kısa devre korumalı.
1 TEKNİK ÖZELLİKLER Giriş besleme voltajı Maks. güç harcaması Besleme koruması Motor gerilimi Motor çıkış akımı Motor kontrol şekli Motor koruması Encoder tipi Encoder çözünürlüğü Encoder voltajı Kumanda
Detaylı