Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 16 Đkarus

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 16 Đkarus"

Transkript

1 Ders 16 Đkarus Đki gazeteci Yunan mitlojisinin trajik kahramanı Đkarus un hikayesinden çok etkilenir. Ama dinleyiciler Đkarus un kim olduğunu biliyorlar mı? Muhabirler dinleyicileri aydınlatmak için Đkarus un hikayesini anlatırlar. Küçük bir çocuğun Ikarus kostümü ve in aklına yeni bir fikir getirir. Yunan efsanesini bir radyo oyununda ele alırlar. Efsane, babası Daidalus un uyarılarını dikkate almayan Ikarus un uçarken yere düşüşünü anlatır. Ikarus güneşe fazla yaklaşınca kanatlarındaki balmumu erir ve yere düşer. Daidalus oğlu Ikarus a Flieg nicht zu hoch, flieg nicht zu tief, fazla yüksekten uçma, fazla alçaktan uçma der. Burada ele alınan emir kipi, talep, uyarı ya da emir olabilir. Ikarus babasının söylediklerini emir olarak algılasaydı, belki yere düşmezdi? Manuskript der Folge 16 Sag mal, kennst du die Geschichte von Ikarus? Junge Nö, is doch egal. Hauptsache, ick kann fliegen. Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer. Willkommen bei Radio D. Radyo D, Dil Kursunun 16. bölümüne hoş geldiniz. Geçen bölümde muhabirlerimiz ve karnavalda bir Yunan efsanesine uygun olarak Dedal ve Ikarus kılığına bürünmüş bir baba ve oğlu ile karşılaştılar. Ancak çocuğun temsil ettiği figür Ikarus hakkında bildiği tek şey, onun u- çabildiğidir ve o bunu çok enteresan bulmaktadır. ve onun babası DÄDALUS - Dedal ile de konuşurlar. Seite 1 von 8

2 Radio D die Reportage Szene 1: Auf der Straße Und dann sind Sie wohl? Ja, ich bin der Vater von Ikarus. und Ikarus, die Geschichte ist ja sehr traurig. Ja, dat jibbet. war im Exil. Und ich, also ich irgendwie bin ich ja auch im Exil. Woher kommen Sie denn? Na, aus Kreta. Woher kommen Sie denn? Na, aus Kreta. DEDAL kılığına girmiş adamla yaptıkları söyleşiyi dinleyin ve lütfen şu sorulara odaklanın: Adam nerelidir? Onu Dedal kılığına girmeye iten nedir? Yunan adası olan Girit KRETA adasının adını duyabildiniz mi? Bu adam da o adadan geliyormuş, en azından öyle olduğunu söylüyor ve Dedal da Girit te yaşamıştı. Dedal, Atina da yaşayan çok ünlü bir demirciymiş. Testereyi icat eden çok yetenekli bir de çırağı varmış. Mitolojiye göre bu durum Dedal ı o kadar kıskandırır ki, çırağını bir tapınağın çatısından aşağı iter. Daha sonra Dedal Girit adasına sürgüne EXIL kaçar ve yurdundan uzakta yaşar. Tıpkı karnavalda Dedal kılığına girmiş adam gibi. Seite 2 von 8

3 war im Exil. Und ich, also ich irgendwie bin ich ja auch im Exil. Und ich, also ich irgendwie bin ich ja auch im Exil. und Ikarus, die Geschichte ist ja sehr traurig. Ja, dat jibbet. Radio D das Hörspiel. Karnavallar, şaka ile gerçeğin tam olarak ayırt edilemediği zamanlardır. Dolayısıyla, adamın gerçekten Girit adasından olup olmadığını ne yazık ki öğrenemeyeceğiz. Aslında bu çok olası bir durum, çünkü Almanya da yaşayan pek çok Yunan var. Adam bir şekilde IRGENDWIE kendisinin de sürgünde yaşadığını söyler. Bunu söyleyerek belki de anavatanının uzakta olduğunu kastetmek istemiştir. Emin olabileceğimiz tek şey ise bu adamın Köln şivesiyle konuştuğudur. Ikarus ve Dedal ın hikayesinin çok acıklı olduğunu söylediğinde, a- dam tipik bir Kölnlü gibi cevap verir: Evet, öyledir. Dedal ve Ikarus Girit adasında bir labirentte hapistirler. Dedal oğluyla birlikte kaçmak istemektedir ve çok dahiyane bir fikri vardır: Kuş tüylerini toplar, bunları balmumuyla birleştirir ve böylece kendisinin ve oğlunun beline bağlayacağı kanatlar yapar. Gelin bu hikayenin bizim bildiğimiz şeklini dinleyelim. Uçmanın söz konusu olduğu bir durumu gözünüzde canlandırın. Bu durumda yüksek - HOCH ile alçak TIEF arasındaki karşıtlık çok önemli bir rol oynamaktadır. Şimdi şu sahneyi dinleyin: Ikarus un ne yapması gerekiyor? O ne yapıyor? Seite 3 von 8

4 Szene 2: und Ikarus Ikarus Was machst du da? Flügel, mein Sohn, Flügel. Ikarus Fliegen wir weg? Ja, wir fliegen weg. Ich fliege zuerst, dann fliegst du. Aber: pass auf! Flieg nicht zu hoch. Flieg nicht zu tief. Hörst du? Erzählerin Und sie fliegen und fliegen und es ist wunderschön. Ikarus ist glücklich und fliegt hoch, hoch... er fliegt zu hoch. Ikarus, mein Sohn, wo bist du? Iiiiiiiiiiiiikarus! Aber: pass auf! Flieg nicht zu hoch. Flieg nicht zu tief. Böylesine cesaret isteyen bir macerada Ikarus un babasından hangi ihtarı aldığı gayet açıktır: Ikarus un dikkatli olması gerekmektedir. Emin olmak için Dedal talimatlarını çok kesin olarak verir: Ikarus un bir yandan çok yüksekten HOCH uçmaması gerekmektedir. Diğer taraftan çok alçaktan TIEF uçmaması gerekmektedir. Seite 4 von 8

5 Ich fliege zuerst, dann fliegst du. Erzählerin Und sie fliegen und fliegen und es ist wunderschön. Erzählerin Ikarus ist glücklich und fliegt hoch, hoch er fliegt zu hoch. Ikarus, mein Sohn, wo bist du? Iiiiiiiiiiiiikarus! Und nun kommt unser Professor. Ayhan Radio D Gespräch über Sprache. Ve her şeyin gerçekten yolunda gitmesi için Dedal önden uçar, Ikarus un onun arkasından uçması gerekmektedir. Ikarus çok yüksekten uçacak olursa, güneşe çok yaklaşacak -o zamanlar böyle düşünülüyordu- ve tüylerin arasındaki balmumu eriyecekti. Ve eğer Ikarus çok alçaktan u- çacak olursa, o zaman tüyleriyle denize temas edecek, tüyler ıslanacak ve çok ağırlaşacaktı. Birlikte uçarlar ve bu harika bir duygudur. Daha sonra olanlar olur: Ikarus mutluluktan çılgına dönmüş bir haldedir ve çok yüksekten uçar. Ikarus denize düşer. Ümitsiz haldeki babası yalnızca dalgaların arasında yüzen birkaç tüy görür ve boş yere oğlunun arkasından seslenir. Ah, Dedal ile Ikarus un hikayesi gerçekten çok trajik. Evet, sevgili dinleyiciler, şimdi günümüze geri dönüyoruz. Sayın, söz sizde. Seite 5 von 8

6 Sprecher Pass auf! Sprecher Flieg nicht zu tief! Flieg nicht zu tief. Sprecher Pass auf. Flieg nicht zu hoch. Evet, burada baba dikkatli olması için oğlunu uyarıyor. Aynı zamanda Çok alçaktan uçma diye de uyarıyor.. Her iki durumda da babası emir kipi kullanmıştır. Almanca da emir kipindeki bir fiil, cümlenin en başında yer alır. Şimdi örneği bir kez daha dinleyin ve lütfen birinci konumdaki FLIEG fiiline dikkat edin. Ancak oğul Ikarus bunu ciddi bir uyarı olarak değil, sadece bir tavsiye gibi algılar. Belki de bu uyarıyı ciddiye alsaydı, denize düşmezdi. Belki de bilmiyorum. Fakat önemli bir noktaya değindiniz: Emir kipiyle aynı biçime sahip olsalar bile, isteklerin kulağa çok farklı geldiklerini hepimiz biliyoruz. Başka bir deyişle, vurguya ve bağlama göre emir kipinin farklı işlevleri olabilir. Yansız bir şekilde söylendiğinde, bir öğüt gibidirler. Ancak aynı istek bir uyarı, hatta bir tehdit olabilir. Sprecherin Pass auf! Doğru. Ancak aynı zamanda bir rica da olabilir. Sprecherin Entschuldige bitte. Na klar; entschuldige bitte, Ikarus. Ayrıca basitçe dostane bir hitap şekli de olabilir. Seite 6 von 8

7 Sprecherin Sag mal... Sag mal, kennst du die Geschichte von Ikarus? Ja, mein Sohn, wir fliegen weg. Aber pass auf! Flieg nicht zu hoch. Flieg nicht zu tief. Wiederholung Szene 1: Szene 3: In der Redaktion Josefine Heute ist Karneval. Compu: Musik! Compu Aber logo, sofort. Josefine Seht mal, ich habe Flügel. Ist das nicht super? Ich fliege, ich fliege... Compu Du fliegst? Eulalia Nur ich fliege wirklich. Son olarak dinleyicilerimizin dikkatini sıfatlardan önce geldiğinde çok küçük, ama bir o kadar da önemli bir sözcük olan ZU sözcüğüne çekmek istiyorum. Dedal oğlunu yalnızca yüksekten veya alçaktan uçmaması konusunda uyarmaz, onu belirli bir kaideyi ihlal etmemesi konusunda uyarır. Yani bilinen sonuçlarından ötürü, çok yüksek veya çok alçak uçmamalıdır. Çok teşekkürler sayın. Ve sizler, sevgili dinleyiciler, bu iki sahneyi bir kez daha dinleyebilirsiniz. En sonunda yeni bir sahneyi de dinleyebilirsiniz. Dedal kılığına bürünmüş adamı, Yunan mitolojisindeki Dedal a bağlayan şeyin ne olduğunu dinleyin. Yalnızca sokaklarda değil, redaksiyonda da Eulalia, Compu ve Josefine karnavalı kutlamaktadırlar. Seite 7 von 8

8 Liebe Hörerinnen und Hörer, bis zum nächsten Mal. Ayhan Und tschüs. Böylece karnaval zamanına sizlere veda ediyoruz. Herrad Meese Seite 8 von 8